5th Machine: “The Wind”, segundo single, lançado. Assista.

A banda de Hard Rock 5th Machine, do interior paulista está prestes a lançar seu debut album, marcado para segunda-feira, 29 de junho, pela gravadora dinamarquesa Lions Pride Music, chamado “Back in Time”. O primeiro single deste trabalho “The Song of a Beggar” foi lançado no final do mês passado e agora, para nos preparar para o lançamento oficial do full-lenght, acaba de ser lançado “The Wind”, o segundo single.

O que acha de conhecer um pouco da história por trás da temática lírica da canção e de como foram criados seus versos?

De acordo com o vocalista Fábio Cabral, a temática lírica gira em torno de seus temores em relação à criação de seus filhos. Ele explica: “Claro, ela fala de amor, mas não de um amor clichê, mas sim, de um amor incondicional e, com pitadas de um certo tipo de, talvez digamos, “temor”, pois foram feitas acorde por acorde, palavra por palavra, aos meus dois filhos, pois o não saber de como seriam são fatos normais à pais e mães de todo o mundo”.

O esqueleto da música foi enviado a seus companheiros de banda, Tiago e Guma, sob os olhares e risadas de seu pequenino filho mais velho e com sua esposa grávida de sua filha ao lado.

Nascia, assim “The Wind”, uma música onde o vocalista “não saberia como dizer toda a verdade a todos, de como as coisas mais “importantes” se transformaram supérfluas, com a busca de um amor verdadeiro, por um longo tempo, que se pudesse cantar, como alusão ao toque nos céus onde os anjos nunca pudessem tocar”. A música, portanto, foi feita para seus filhos.

O guitarrista Tiago Fusco relembra como foi a criação do refrão: “Quando o Fábio enviou a ideia inicial da ‘The Wind’ ela se chamava ‘The Song of the Angels’(…) ele me pediu para que eu criasse um refrão marcante, sem que soubesse o sentimento original da canção”. Isto porque, de acordo com o vocalista, a composição foi enviada sem que se soubesse o real significado dela.

Tiago relembra que a letra da música trouxe de imediato a inspiração do filme “Der Himmel über Berlin” (O céu sob Berlim) de 1987 – que posteriormente teve uma adaptação americana, intitulada ‘A Cidade dos Anjos’. Ele continua: “A história fala do desejo de um anjo em experimentar a vida no mundo físico para poder vivenciar um amor incondicional”. O músico tinha acabado de chegar a Berlim e estava longe de seu amor e de sua família há meses. A cena inicial do filme, onde o anjo contempla a vida humana do alto da estátua da vitória, o inspirou a escrever os primeiros versos do refrão: “Eu queria ser como o vento para ser capaz de tocar tua face”.

O vento, então seria uma metáfora, como se fosse uma ponte elemental capaz de unir dois planos, como aquilo que não se vê ou aquilo que não se consegue tocar, os dois significados existentes na letra, de acordo com a ideia original do vocalista.

Lógico, que como qualquer Hard Rock, tudo é pensado levando-se em conta seus riffs e estruturas específicos. Os destaque da faixa são a guitarra, com seus riffs bem trabalhados e a bateria. A música tem um andamento cadenciado e emocional. A composição da música é de Fábio Cabral, Tiago Fusco e Guma, e a letra de Fábio e Tiago. O clipe foi dirigido por Daniel Mazza.

Senhoras e senhores: The Wind

5th Machine – The Wind

 

I’ve been thinking for a long time

(Eu estive pensando por um longo tempo)

Things are not as they used to be.

(As coisas não são como costumavam ser)

I’ve been trying to tell you

(Eu tenho tentado lhe dizer)

 

And I do not know how to tell the whole truth.

(E eu não sei como dizer toda a verdade)

Think as we were before

(Pense como estávamos antes)

Before is my time now

(Antes era todo meu tempo agora)

 

For a long time, I’ve been searching for love

(Por um longo tempo, eu tenho procurado por amor)

That I could sing about

(Que eu poderia cantar sobre)

Touch the skies where the angels cannot touch

(Como tocar nos céus onde os anjos não possam tocar)

 

I wish I’d be like the wind

(Eu gostaria de ser como o vento)

(Wish I’m the Wind)

(Desejo ser o vento)

To able to touch your face with my love

(Para poder tocar seu rosto com meu amor)

Fly, fly high, as I am the Wind

(Voe, voe alto, como eu sou o vento)

(Fly high as the wind)

(Voe alto como o vento)

To be able to kiss your face with my love

(Para poder beijar seu rosto com meu amor)

 

For a long time I’ve been searching for love

(Há muito tempo que eu procuro o amor)

That I could sing about

(Que eu poderia cantar sobre)

Touch the skies where the angels cannot touch

(Toque nos céus onde os anjos não podem tocar)

 

I wish I’d be like the wind

(Eu gostaria de ser como o vento)

(Wish I’m the Wind)

(Desejo ser o vento)

To able to touch your face with my love

(Para poder tocar seu rosto com meu amor)

Fly, fly high, as I am the Wind

(Voe, voe alto, como eu sou o vento)

(Fly high as the wind)

(Voe alto como o vento)

To be able to kiss your face with my love

(Para poder beijar seu rosto com meu amor)